<
Эхо Москвы :: Знаменатель: Всеволод Бойко
Опубликовано в рубрике: Новости Москвы

 В. Бойко ― 23 часа и 8 минут в столице, это программа «Знаменатель», мы возвращаемся в эфир радиостанции «Эхо Москвы» после длительного отпуска. Мы – это Всеволод Бойко и Оксана Чиж. О. Чиж ― Добрый вечер. В. Бойко ― К вящему сожалению некоторых слушателей наверняка. Но нас это, откровенно говоря, мало волнует. Рады приветствовать тех, кто взаимно рад нас слышать. Давай, наверное, сразу проанонсируем вначале, что мы переезжаем. О. Чиж ― Переезжаем. На следующей неделе раскроем все секреты на самом деле. Переезжаем на другой день. Обо всем подробнее чуть-чуть попозже. В. Бойко ― Какая-то нездоровая интрига, Оксана. О. Чиж ― Но мы с вами услышимся не через неделю, а раньше, в конце программы обязательно вам это дело объясним. В. Бойко ― Да, отлично, теперь нас все дослушают, чтобы узнать, когда же мы выйдем в эфир еще раз. О. Чиж ― И не включать на всякий случай. В. Бойко ― Тонкий ход. Мы еще раз, как всегда, напоминаем, по традиции, что программа «Знаменатель» — это программа о числах и о том, что за ними стоит. Чтобы вы поняли, что это значит, прямо сейчас новости в цифрах. В. Бойко ― На 3 рубля 39 копеек за минувшие сутки упал официальный курс евро Центробанка России. Доллар подешевел на 1 рубль 87 копеек. Официальный курс евро – 76,33, доллара – 67,44. Российская валюта пошла в рост после так называемого «черного понедельника».Тогда рубль побил сразу несколько антирекордов: курс доллара в ходе торгов превышал отметку 71 рубль, евро продавался дороже 83. О. Чиж ― Пяти долларовых миллиардеров лишилась Россия за одну неделю на фоне обвала мировых фондовых рынков. Как пишет американский Forbes, больше других потерял совладелец крупнейшего в стране производителя растительных масел «Содружество» Александр Луценко. По данным прессы, его состояние снизилось на 233 миллиона долларов. Следующим в списке идет совладелец группы «ТАИФ» Рустем Сультеев. В перечень также попали другие совладельцы этой структуры – сыновья первого президента Татарстана Айрат и Радик Шаймиевы, — отмечает Forbes. Издание пишет, что глобальный список миллиардеров сократился на 66 человек, большая часть из них – предприниматели из Китая. В. Бойко ― Один дополнительный выходной предлагают предоставить гражданам, проголосовавшим на региональных и муниципальных выборах в Госдуме. Соответствующий законопроект внесли депутаты от ЛДПР. Авторы отмечают, что явка на голосованиях разного уровня становится все более низкой. По мнению разработчиков, если старшее поколение относится к выборам ответственно, то молодежь (цитирую) «надо простимулировать». В других фракциях к идее отнеслись скептически. О. Чиж ― 9 сентября компания Apple проведет очередную презентацию. О дате мероприятия в Сан-Франциско представители корпорации сообщили сегодня. В тексте приглашения для журналистов предлагается за дальнейшими подсказками обратиться к голосовому помощнику Siri. Однако пресса отмечает, что традиционно в сентябре Apple представляет новые модели iPhone. Это дает основание предположить, что компания намерена показать именно модели последнего поколения смартфона – iPhone 6S и iPhone 6S+. В. Бойко ― 12 817 245 рублей выиграл в Гослото житель Псковской области. Пенсионер намерен потратить эти деньги на ремонт дома, а также на подарки внукам. Выигрышным оказался билет за 360 рублей, — пишет агентство ТАСС. Интересно, что мужчина купил его, как раз когда ехал покупать материалы и инструменты для ремонта. Счастливый победитель лотереи уже получил всю сумму на руки, теперь ему остается только не забыть оплатить налог – 13% от выигрыша. О. Чиж ― Еще немножко цифр, я сразу их напомню: +7-985-970-45-45 – телефон для ваших смс-сообщений. Мы сейчас будем всячески с вами переписываться, самые интересные сообщения читать, а остальные цифры, числа… В. Бойко ― … важные и интересные прямо сейчас. ПРЕЙСКУРАНТ В. Бойко ― 80 миллионов крон. О. Чиж ― 80 миллионов крон, или примерно 10 миллионов долларов, составил бюджет сериала «Оккупированные», премьера которого состоится в ближайшие дни в Норвегии. По сюжету, к власти в стране приходит партия радикальных экологов, правительство прекращает добычу нефти и газа из-за рисков для окружающей среды. В. Бойко ―Дóбычу, мне так хочется всегда сказать «дóбычу». О. Чиж ― И »возбýждено», наверное. В. Бойко ― Как человеку, который жил в нефтяной республике Татарстан. О. Чиж ― Тогда мировое сообщество после того, как дóбычу газа и нефти в Норвегии прекращают, мировое сообщество просит Россию оккупировать скандинавскую страну и захватить месторождения. Сюжет сериала придумал знаменитый писатель и автор криминальных детективов Ю Несбё. Его замысел уже вызвал возмущение в Москве. Российское посольство выразило сожалению в связи с выбором специфической темы в год 70-летия победы. Ну, я, кстати говоря, знаю, что наши многие слушатели, они же нам пишут из других стран, из Канады у нас часто тут приходят сообщения, из Германии. Так вот, +7-985-970-45-45 – это телефон для наших слушателей за границей. Ну, и, кроме того, сайтом «Эхо Москвы» echo.msk.ru пользоваться не забывайте. И расскажите про, знаете, оккупацию не военную, но такую социальную что ли. Много ли там, где вы живете, многочисленна ли вот русскоязычная община? В. Бойко ― Диаспора, так сказать. О. Чиж ― Диаспора, да. И как она уживается там на месте, вливается ли в местное общество или вот такие маленькие изолированные сообщества создает. В. Бойко ― Ну, и вообще на фоне международной напряженности растут ли как-то опасения, связанные с возможной российской инвазией. Потому что вот недавно одна из прибалтийских стран и вовсе решила стену строить на границе с Россией. О. Чиж ― Ну, правда, там поясняют, что давно собирались. В. Бойко ― Но, тем не менее, тем не менее. А к нам присоединяется жительница норвежского города Тромсе Земфира Берг. Здравствуйте. Слышите ли вы нас? З. Берг ― Здравствуйте, я вас слышу прекрасно. О. Чиж ― Добрый вечер. З. Берг ― Я немножко растерялась от такого количества вопросов, но я так поняла, что не все они мне адресованы были. О. Чиж ― Нет, нашим слушателям. В. Бойко ― Они были адресованы скорее нашим слушателям. К вам адресован наш первый вопрос: правильно ли мы понимаем, что вам довелось в этом сериале сняться в эпизодической роли? З. Берг ― Да, так получилось интересно и неожиданно, что я снималась в эпизоде в церкви… В. Бойко ― Алло? З. Берг ― Да, я вас слышу. О. Чиж ― Вы снимались в эпизоде в церкви… З. Берг ― Да, в прошлом году в августе. И там участвовала Ингеборга Дапкунайте, и это длилось целый день, то есть, эпизод снимался целый день, было очень интересно. О. Чиж ― Слушайте, а что за эпизод? Ну, так если можно… В. Бойко ― Кого вы играли? Просто нашим слушателям нужно пояснить, что мы искали жителя Норвегии русскоязычного, который нам расскажет о том… О. Чиж ― … как живется в Норвегии. В. Бойко ― … как живется в Норвегии русским и как к русским относятся норвежцы. И вот выяснилось, по стечению обстоятельств, что наша собеседница сегодняшняя еще и в этом сериале снялась. Да, кого вы играли? З. Берг ― Ну, нас было много, я играла вдову погибшего моряка, насколько я помню. Это так давно было. Да, и мы в церкви… это было отпевание, в общем, такая довольно-таки трагическая ситуация. Нам надо было плакать, мы были в черных одеждах. В общем, интересно. В. Бойко ― Ну, то есть, сериал этот драматический, самое главное, что мы должны пояснить, и весьма серьезный, судя по количеству затраченных средств на съемки и объем, и количество привлеченных к этим самым съемкам людей. З. Берг ― Я думаю, что вы в курсе больше, чем я, потому что, к сожалению, я не читала книгу и из сериала только этот эпизод знаю, в котором мы снимались. В. Бойко ― А вот я про эпизод как раз хотел спросить, про серьезность подхода. Вам там нужно было говорить по-русски в кадре? З. Берг ― Нет, говорила Ингеборга очень много по-русски, снимали крупным планом других русскоговорящих, которые принимали участие в этой массовке. Но мы в основном просто стояли, служба шла, был священник, и, ну, слезы – ну, все как обычно, антураж. О. Чиж ― Земфира, а вы, я не поняла, вы играли вдову русского моряка или норвежского моряка? З. Берг ― Нет, русского, конечно. Это было в русской церкви, снимали в русской церкви все это. В. Бойко ― Скажите, пожалуйста, а это случайно получилось, что в эпизоде сериала женщина русского происхождения снимается, когда речь идет о русских? Или они специально подбирали тех людей, которые являются выходцами из России или с территории бывшего СССР? З. Берг ― Конечно, это было объявление в Фейсбуке, было объявление в интернете, они искали массовку, именно русскоговорящих. Там были не только русские, там были представители республик бывшего Советского Союза, но говорящие по-русски. То есть, им, видно, важно было соблюсти какие-то вещи, внешность – все-таки мы все равно другие – манера поведения, язык тела. О. Чиж ― А вот, кстати, это интересная тема очень. Вообще много русских в Норвегии? З. Берг ― В Норвегии много русских. Большая часть их живет на юге, но в Северной Норвегии тоже большая диаспора. Я сейчас не могу прямо цифрами вам обозначить, сколько, но статистика говорит о том, что одно из первых мест русскоязычные держат… В. Бойко ― … среди национальных меньшинств. З. Берг ― … по количеству, да, иностранцев. Шведы, пакистанцы, русские где-то в первой десятке. О. Чиж ― Вы просто вот сказали, что, видимо, создателям сериала важно было соблюсти некоторую аутентичность, да? Хотя бы даже во внешности тоже. А вот вообще возможно, когда вы идете по улице, определить на первый взгляд в прохожих, это норвежец или это русский? З. Берг ― Конечно. О. Чиж ― А как? По чему? Потому что мне кажется, что внешность-то кардинально не должна бы отличаться. З. Берг ― Вот это вопрос из той серии, который очень трудно объяснить. Это видно. Это видно и по походке, это видно по выражению лица, это видно по тому, как человек владеет своим телом. Может быть, потому, что я из России, я вижу. Может быть, норвежцы так сильно не различают. Но я думаю, что все-таки они тоже видят. Это какая-то особенность, причем положительная. Ну, мы другие. О. Чиж ―Вот часто иностранцы говорят, что русских можно определить по тому, что они не улыбаются и у них все время какое-то такое очень трагическое выражение лица. Вам как кажется, это для Норвегии справедливо? З. Берг ― Вы знаете, прожив здесь 15 лет, я думаю, что выражение лица даже мое давно уже поменялось. В. Бойко ― В лучшую сторону? З. Берг ― Видно по чему-то другой. Это даже не объяснить, знаете, это на уровне просто видно. Вот даже человек, прожив очень много лет за границей, например, в Норвегии… ну, неуловимое что-то. Мне трудно правда объяснить вам. В. Бойко ― Я понимаю. То есть, некое такое свойство-повадка, которое нельзя уложить в два предложения. Мы сейчас стали разговаривать о том, что русского можно узнать, я сразу вспомнил историю, которая много лет назад, правда, произошла с моей подругой в другой скандинавской стране. Ее тоже сразу опознали как русскую в каком-то парке, где она кормила уток. Но поскольку опознали ее некие местные то ли панки, то ли анархисты (она не вдавалась в подробности), то они, значит, ее там подвергли обструкции. И в связи с тем, что мы косвенно затрагиваем тему сериала, где об оккупации Россией говорится, вообще какой-то негатив есть по отношению к русским в Норвегии? З. Берг ― Вот сейчас то, что я буду говорить – это мое личное мнение… О. Чиж ― Разумеется. З. Берг ―… потому что оно мое, да. То есть, я ни в коем случае не претендую на то, чтобы говорить от лица русских в Норвегии. Я хочу сказать, что у меня очень много друзей норвежских и знакомых – я никогда этого не переживала. То есть, у меня нет этого ощущения какого-то негативного отношения к русским. Норвежцы сами по себе, их просто надо знать, они очень дружелюбная нация. Они очень открытые, они очень доверчивые. И вот про то, что вы сейчас спросили, мне удивительно на самом деле, я не испытывала этого никогда на себе. В. Бойко ― Я, кстати, не про Норвегию говорил, я говорил про случай в Швеции, да, я ни в коем разе тут не делюсь своим опытом, связанным с Норвегией, или чужим. З. Берг ― Ну, а я говорю про Норвегию, так как здесь живу, поэтому… да. В. Бойко ― Я еще один вопрос в связи с этим вам хочу задать и вот с этой русской диаспорой, о которой мы говорим. Насколько она закрытая? О. Чиж ― То есть, чтобы было понятно, вот, например… З. Берг ―Закрытая для кого? О. Чиж ― … насколько она легко вливается в общество, да? Потому что если мы говорим, например, про различные сообщества русских и русскоязычных в Штатах, то там часто бывает такая история, что люди там за 15 лет даже не выучивают языка. Ну, просто потому, что создается такой небольшой микромир, в котором есть свои парикмахерские, свои магазины, свой круг общения и так далее. И, в общем, нет никакой большой надобности как бы за пределы этого мира выбираться: учить язык, устраиваться в местные компании и так далее. И получается такое консервированное общество. В. Бойко ― Вот такая ситуация, она для русских в Норвегии характерна или не характерна? З. Берг ―Сейчас попытаюсь вам объяснить. Вы можете себе представить, насколько разные люди приезжают в Норвегию? То есть, это просто не передать. Разный уровень, разный уровень образования, разный возраст, разное социальное положение. И поэтому в Норвегии, мне кажется, особенно явно это видно, что те люди, которые приехали с хорошим багажом, они занимают очень достойное положение в обществе: они устраиваются на хорошую работу, они подтверждают свое образование. Те, кто изначально приехал с маленьким багажом, они, в общем-то, и остаются на том же уровне, то есть, им труднее пробиться. Но у меня нет ощущения такой какой-то закрытости. Русские общаются здесь между собой, но часто это по группам, то есть, по интересам. Ну, наверное, как и везде. О. Чиж ― То есть, просто такое дружеское сообщество бывает среди своих, но это не является каким-то предметом законсервированности. З. Берг ― Нет, потому что, как и в России, вы же не общаетесь со всеми подряд, вы общаетесь со своим кругом. Так же и здесь. Люди находят друг друга по каким-то принципам, признакам и создают такие группки, ну, по интересам что ли. Но при этом они общаются и друг с другом, но, может быть, менее тесно что ли. В. Бойко ― То есть, если утрировать вопрос, например, каких-то районах обособленного проживания русских в Осло или в Тромсе мы не найдем? О. Чиж ― То есть, своей, например, Брайтон-Бич. З. Берг ― Про Осло не скажу, я там не жила, про Тромсескажу, что точно нет. Может быть, в силу случайных обстоятельств, стечения обстоятельств, что в каком-то районе больше русских живет, ну, по каким-то другим причинам, не потому, что они именно вот хотят жить вместе рядом. О. Чиж ― Скажите, пожалуйста, вот у меня, наверное, последний вопрос. Вы 15 лет уже живете в Норвегии, правильно понимаю? З. Берг ― Да. О. Чиж ― А у вас есть какое-то, не знаю, видение – не видение, но какие-то ощущения относительно потока ваших соотечественников по России, которые переезжают в Норвегию, усиливается он или уменьшается, может быть, наоборот, или как-то в разные периоды по-разному было? З. Берг ― Опять скажу о своих личных ощущениях и о своем опыте личном. Мне кажется, он какой-то стабильный, этот поток. То есть, приезжает какой-то… не знаю, опять-таки, в статистическом соотношении, приезжают русские, они продолжают приезжать. Очень часто это женщины, выходящие замуж, кто-то по работе. Но, мне кажется, он примерно одинаковый. То есть, может быть, в 90-е годы было больше, но сейчас стабилизировалось это с 2000-го и вот по сей день. Как-то так. О. Чиж ― Спасибо вам большое. В. Бойко ― Спасибо. Земфира Берг, жительница Тромсе, рассказывала, как чувствуют себя русские в Норвегии, потому что, судя по сериалу «Оккупированные», который выходит в этой стране буквально через неделю, если верить сюжету этого фильма, русские там могут чувствовать себя как оккупанты. О. Чиж ― Но, с другой стороны, мы же понимаем, что, по этому сюжету, русские туда не сами пришли. В. Бойко ― Их попросили. О. Чиж ― Их попросило некое мировое сообщество. В. Бойко ― Максим нам пишет на номер +7-985-970-45-45: «Русских за границей отличаю по какой-то звероватости, повадкам, манере поведения, — наш слушатель из Москвы написал. – Слава богу, что не вычисляют меня, хоть я и не русский, собственно. Мне не удалось только избавиться до конца от акцента». А, возможно, наш слушатель живет за границей, но сейчас по стечению обстоятельств оказался в Москве. О. Чиж ― Не соглашусь я с вами про звероватость и повадки. Знаете, все-таки давайте не будем всех под одну гребенку чесать-то. В. Бойко ― Да, русские тоже разные. Есть очень утонченные особи. О. Чиж ― Представители. В. Бойко ― Ну что, к следующей цифре. ПЕРЕСЧЕТ О. Чиж ― 500 тысяч долларов. В. Бойко ― 500 тысяч долларов составляет минимальная страховая стоимость алмазов, которых недосчиталась компания «Севералмаз» после процедуры оценки в Гохране. Как пишет газета «Коммерсантъ», в партии, которую вернули предприятию из Гохрана, не оказалось четырех крупных алмазов, а еще часть сырья якобы была заменена на более дешевое. Пока, по информации газеты, стороны пытаются урегулировать конфликт без участия правоохранительных органов, но и такой вариант развития событий не исключен, — говорят собеседники издания. О. Чиж ― Масштабы, конечно, несопоставимы, но если вас когда-нибудь, что называется, накалывали на ювелирных изделиях, то +7-985-970-45-45 – поделитесь опытом, как оценить подлинность и не прогореть. В. Бойко ― Роман Ликинов, эксперт-геммолог, присоединяется к нам по телефону. Роман, здравствуйте. Р. Ликинов ― Доброй ночи. О. Чиж ― Доброй ночи. В. Бойко ― Насколько я понимаю, в отрасли произошло нечто из ряда вон выходящее и система дала какой-то очень странный сбой. Р. Ликинов ― Вы знаете, да, дело в том, что Гохран – это государственный орган с (неразб.) репутацией, который работает не один десяток лет и в Советском Союзе, и в современной России, поэтому предъявлять что-то в адрес такой достаточно весомой организации – ну, это очень весомый аргумент. О. Чиж ― Вот просто чтобы было понятно, потому что, ну, никто с этим никогда дела не имел… В. Бойко ― … из журналистов. Обычно мы как-то сталкиваемся в основном с кражами из банковских ячеек и какими-то такими детективными историями. О. Чиж ― Вот, условно говоря, я, скажем, крупная компания, которая работает с алмазами, да? Добытчик. Я добываю некое количество камней, которые я, видимо, должна сдать в Гохран на некую оценку. Или как? Р. Ликинов ― Да, дело в том, что «Севералмаз», видимо, в будущем захотел реализовывать свои алмазы на внешнем рынке. Для этого нужно пройти процедуру оценки госкомиссии и госконтроля в Гохране. Для этого сырье передано для сортировки, оценки именно в Гохран. Сама процедура проходила какое-то время, и после этого сырье должно возвратиться обратно заказчику. Вот такая процедура и произошла в данном случае. И на каком-то этапе, как я понимаю, ну, уже на последнем, когда заказчик принял сырье обратно после оценки Гохрана, вскрылась, ну, вот в данном случае вот эта ситуация. В. Бойко ― А как, ну, в общих самых чертах, можно представить себе систему безопасности при вот этих транзакциях и при нахождении камней внутри Гохрана? Р. Ликинов ― Дело в том, что, как я уже сказал, сам Гохран и система безопасности Гохрана, она достаточно серьезная. Я просто сталкивался с ней по работе и видел, что само перемещение внутри Гохрана… то есть, это оборудованные специальными периметрами комнаты, чтобы пройти из одной в другую, достаточно и долго, сама процедура долгая, и требует постоянного контроля над тем объектом, который перемещается внутри. И я, честно говоря, сомневаюсь, что это произошло именно внутри Гохрана. О. Чиж ― Такая картина немножко из фильма «Миссия невыполнима». Р. Ликинов ― Да, вы знаете, здесь действительно ситуация очень непонятная, потому что одна из сторон объявила другую виновником в этом. Ну, я думаю, что время покажет и мы разберемся, что было на самом деле, но в настоящий момент, мне кажется, действительно это похоже на какой-то современный боевик и детектив, где вот какими-то мистическими ситуациями и законами разрешилась вдруг такая ситуация. О. Чиж ― Вот если немножко отвлечься от компании «Севералмаз» и конкретно от этой истории, потому что нам просто приходят сообщения от наших слушателей на номер +7-985-970-45-45. Вот исходя из той схемы, которую вы рассказали, схемы, которая касается оценки камней в Гохране, справедливо ли предполагать, что все камни, алмазы, я имею в виду, которые есть на внутреннем рынке, в ювелирных магазинах, которые были добыты здесь, в России, они проходили вот такое подтверждение качества именно в этой структуре? В. Бойко ― Ну, или в какой-либо другой аналогичной. Р. Ликинов ― Вы знаете, да, львиная доля камней, которая добывается в России, она обязательно проходит госконтроль в Гохране. Дело в том, что у нас в принципе в современной России ограночное производство не развито. И 99% камней, именно из сырья алмазов, чтобы огранить их, получились бриллианты, обрабатывается за рубежом. Поэтому вывозится именно сырье. И чтобы вывезти сырье за границу, его необходимо оценить и рассортировать относительно цвета, качества, размера камней. И, соответственно, от этой оценочной стоимости вывозящая сторона платит определенные пошлины. О. Чиж ― А дальше оно уже вывозится, и получается тот прекрасный бриллиант, который возвращается потом сюда в десятикратном размере по стоимости. Р. Ликинов ― Ну, нет, в десятикратном, конечно, нет. Стоимость алмаза как сырья и бриллиантов на сегодняшний момент может составлять 0,1 даже стоимости. То есть, на самом деле это миф, что стоимость бриллианта в разы превышает стоимость сырья. Такое бывает нередко, чтобы камень в сырье и стоил так дорого. Ну, в лучшем случае это первые проценты, это в лучшем случае. В. Бойко ― Я еще один вопрос хочу вам задать. Если представить себе, что все-таки это некие 11, 12, 13 друзей Оушена пробрались в Гохран – мы сейчас никого ни в чем не обвиняем, дай бог, чтобы там все было хорошо с системой безопасности, просто произошла какая-то внутренняя ошибка – то смогут ли эти вымышленные воры эти камни где-нибудь реализовать? Р. Ликинов ― Ну, в современном мире, конечно, нет ничего невозможного. Я уверен, что эти камни, если действительно они были украдены, то, конечно, они всплывут. Сложно сказать, в каком именно виде захотят их продать, как крупные алмазы, потому что я слышал, что речь идет именно об уникальных камнях свыше 10-тикаратов, а все, что свыше 10-ти каратов, считаются уникальные камни, и такие камни продаются не на биржах, а на аукционах. Поэтому, конечно, эти камни рано или поздно где-то всплывут. О. Чиж ― Привлекают внимание, одним словом. Дмитрий вас спрашивает, наш слушатель: «А как определить подлинность камня и можно ли протолкнуть фальшивку вместо оригинала?» Р. Ликинов ― Ну, в данном случае речь идет именно о структуре, по умолчанию которой мы оцениваем именно алмазы, и тут никогда не было такого подлога. И авторитет данной организации, он завоеван уже годами, и таких случаев, прецедентов не было. И насколько мне известно, сама пропажа вскрылась не сразу, а после того, когда заказчик получил камни обратно, прошло какое-то время. По законодательству, когда мы получаем товар в том или ином виде, у нас есть от трех до шести дней приемки так называемой, то есть, претензии принимаются в течение этого времени. Но поскольку я знаю, что пропажа обнаружилась не сразу, тоже есть как бы вопросы к нужной стороне: а почему же не заявили в срок? В. Бойко ― То есть, мы сейчас не можем локализовать, на каком конкретно этапе пропало, потому что комментариев от Гохрана у нас пока нет, а та информация, что есть от Севералмаза, она поступила из источников. Точнее, газете «Коммерсант». Спасибо большое, Роман Ликинов эксперт-геммолог, объяснял нам, как устроена процедура оценки алмазного производства, в результате которой, по данным «Коммерсанта», одна компания не досчиталась четырех уникальных камней. Мы сейчас сделаем 2-минутную паузу, а потом вернемся в эту студию с новыми интересными цифрами и, конечно, не менее интересными экспертами. РЕКЛАМА О. Чиж ― 23 часа 35 минут, программа «Знаменатель» о всяких разных цифрах – положительных, отрицательных, интересных и странных иногда. В. Бойко ― Да, научно-познавательная. О. Чиж ― Юмористически-трагическая, да. В. Бойко ― Трагикомическая программа «Знаменатель» на волнах радиостанции «Эхо Москвы». О. Чиж ― Переходим к следующей цифре. ПЕРСОНАЛЬНЫЙ УЧЕТ В. Бойко ― 800 евро. О. Чиж ― 800 евро в качестве ежемесячного пособия по инвалидности будет получать француженка Марина Ришар. 39-летняя женщина смогла доказать, что повышенная чувствительность к влиянию компьютеров и гаджетов не позволяет ей работать. Ришар заявляла, что страдает аллергией на электромагнитные излучения. И хотя исследователи не нашли достаточных доказательств тому, что оно, это самое излучение может приводить к усталости, головной боли, тошноте или повышенному сердцебиению, суд француженку поддержал. Однако в споре о том, является ли  электромагнитная гиперчувствительность заболеванием, точка так и не поставлена – отмечает «Российская газета». В. Бойко ― Какой загадочный штамп. О. Чиж ― Да. А мы сейчас спросим у слушателей: верите ли вы в существование аллергии на гаджеты, вот той самой, которая может приводить к головной боли, к усталости. Что еще бывает при аллергии? В. Бойко ― Повышенное слезоотделение. О. Чиж ― Повышенное слезоотделение и так далее. Если верите и замечаете на собственном опыте – 660-06-64, если нет, дудки это все – 660-06-65. Голосование идет, а сейчас будем разбираться, собственно, есть ли что-то похожее в этом мире. В. Бойко ― Ольга Голубинская, врач-невролог психотерапевт присоединяется к нам по телефону. Ольга, здравствуйте. О. Голубинская ― Добрый вечер. В. Бойко ― Что говорит наука? Что говорит французский суд, мы уже выяснили. О. Чиж ― Может ли влияние каких-то цифровых технологий – компьютеров, гаджетов, мобильных устройств различных приводить к ухудшению самочувствия? О. Голубинская ― Я отвечу на вопрос ваш по поводу французской вот этой полемики. Значит, гиперчувствительность к электромагнитному излучению в большинстве стран мира, она не признается и не относится к заболеваниям. И больше люди склоняются, что это фобические расстройства. Однако надо проанализировать саму аллергическую реакцию. Видите, вы даже в перечислении симптомов отдаете такие вещи, как головная боль, жжение, усталость, тошнота. И только в редких случаях – вот я даже посмотрела – указывается на кожную сыпь, или отеки век, или какие-то кожные проявления. О. Чиж ― Ничего себе! В. Бойко ― То есть, получается, что типичных аллергических реакций – ну, с нашей дилетантской точки зрения – вот эта якобы существующая магнитная аллергия не имеет. О. Голубинская ― Ну, вот как клиницисты, мы должны всегда смотреть антураж. Бывает, допустим, по-моему, Деби Берд из Великобритании, он тоже описывает похожие симптомы и говорит, что у него на все приборы якобы появляется – это женщина – кожная сыпь и отек век, и так далее. Но мы же не спрашиваем у этой же пациентки, есть ли у нее расстройство сна, расстройство настроения, есть ли у нее какие-то эмоциональные реакции. То есть, мы берем какой-то изолированный симптом и более ничего не спрашиваем. Я бы предложила таких пациентов – а их описывают где-то около пятисот в мире – осмотреть не только аллергологам, но и психоневрологам, дабы выявить у них полную клиническую картину. Потому что вот оценивая и более подробно читая описание вот этих случаев аллергии, мы видим, что там везде приводятся какие-то другие симптомы. Например: усталость, покалывания, сердцебиение, тошнота, тревожность за свою жизнь, и это все ближе к фобическим расстройствам. Поэтому, вероятно, у нас же вот даже, что очень интересно, я давно занимаюсь неврологией, и иммунная система, нервная и аллергические реакции, она очень завязана. Поэтому как бы возможны и психосоматика в виде сыпи и аллергии – это будет более психоневрология, а не аллергия, как нам представляется. В. Бойко ― Я хочу один момент уточнить коротко. Я правильно понимаю, что пока медики не могут разобраться, что здесь причина, а что следствие, да? Что симптом, а что источник этого симптома. О. Голубинская ― Я думаю, что это на самом деле не так сложно разобраться, потому что и при аллергии есть свои четкие критерии. Здесь же не просто клинический осмотр. Пациент предъявляет: вот я беру сотовый – у меня возникает аллергия и отечность. Здесь же даже делается обследование крови, выявляются аллергические какие-то показатели по крови, например, по (неразб.) дальше уже пробы на аллергены делают, дальше, может быть, еще какие-то обследования. То есть, весь комплекс мер должен быть предъявлен такому пациенту. Этого на данный момент пока не сделано, поэтому эта в кавычках «аллергия», она как бы заболеванием и не рассматривается. Поэтому я думаю, что на данный момент об этом говорить как о заболевании не представляется возможным. О. Чиж ― Но вообще есть, конечно, такое злое дилетантское предположение у меня в голове, что можно себя убедить в чем угодно, если… В. Бойко ― Лишь бы не работать. О. Чиж ― Да-да-да, именно. Есть убедить себя в том, что вокруг меня волны, которые прошивают меня насквозь, проходят через кору головного мозга, и там что-то закипает, то можно это почувствовать. О. Голубинская ― И тогда будет и сыпь. Это описано, очень много странных вот таких описаний, как странных болезней. Даже у некоторых, мы знаем примеры такие фантастические, когда даже вот были ощущения, что и руку отрезают, и кровь появляется – она действительно появлялась. Поэтому – ну, этих примеров не так много, этих пациентов. Нам как бы говорят о пятистах по всему миру, ну, вот их рассмотреть и коллегиально вынести какое-то решение, тогда бы мы говорили об этом. А вот о том, о чем вы меня еще спрашивали, о вообще вредном воздействии, не только аллергии, как мы с вами говорили. Конечно, есть тоже диспуты о влиянии мобильных устройств – могут они привести к нарушению здоровья, или нет. Этот вопрос также является дискуссионным, и на данный момент проводились уже много исследований, вот насколько я помню, по-моему, 2013 год, Всемирная ассоциация сделала такие выводы, что любители разговаривать могут чаще подвергаться онкологическим заболеваниям. И поклонники сотовой связи заболевают раком на 50% больше, чем другие люди. И как бы уже были отнесены мобильные устройства якобы к канцерогенам. Но потом уже дополнительные исследования были проведены, и на данный момент эти данные пересматриваются. Ну, здесь, конечно, есть и доля правды, потому что некоторые говорят, что, например, волна, которую излучает мобильное устройство, она очень родственная или как бы к резонансу мозга. И действительно, какие-то исследования подтверждают, что вот цифра же у нас есть, что действительно болеют, более подвержены онкологическим заболеваниям эти люди. Исследования в Израиле были проведены, что есть только онкологические заболевания мозга, а также, по-моему, щитовидной железы и слюнных желез. То, что рядом к области уха лежит. Поэтому доля правды в этих исследованиях, конечно, есть. Но на данный момент этот вопрос еще до конца вот насчет мобильных телефонов не решен. О. Чиж ― А вот если я чувствую те симптомы, которые описывают те люди, утверждающие, что есть некое влияние, ну, не знаю, там – зуд, не зуд, головные боли, тошнота, нервозность – что делать-то? О. Голубинская ― Прежде всего – давайте отойдем немножко от мобильных устройств, давайте, наверное, о компьютерах поговорим. Вот допустим, вы испытываете часто – мы все в ходе работы используем компьютеры – вы испытываете головную боль, раздражительность, усталость. Вы, естественно, должны обратиться – можно сначала к терапевту, а потом к врачу-неврологу для определения вот сути этих жалоб, относится к какому-либо заболеванию или этому надо отдать серьезное внимание. Например, появились головные боли. Естественно, вы обращаетесь к врачу-неврологу, который проводит комплексные обследования. Прежде всего, это МРТ головного мозга для установления причин головной боли. Это может быть и опухоль, это может быть внутричерепное давление, или психосоматические факторы. Поэтому здесь первым шагом пациента является обращение к специалисту. В. Бойко ― Спасибо большое за этот совет. Действительно, лучше ходить к врачу, а не читать в интернете про всяких странных женщин из Франции. У нас на связи была Ольга Голубинская, врач-невролог, психотерапевт. Эта тема вас чрезвычайно возбудила, уважаемые радиослушатели. +7-985-970-45-45. Это номер смс-сервиса «Эха Москвы», через который вы, собственно, канализируете свое возбуждение. О. Чиж ― Ирина пишет: после 15-ти минут смотрения на планшет или экран телефона у меня как туман в глазах. Я знаю 6 таких же человек с аналогичными неприятностями. В. Бойко ― Анна из Москвы подтверждает: «Аллергия это или нет, но одного такого человека я знаю». Диггер нам целое исследование представил: «Аллергия бывает от всего, даже если называть ее псевдоаллергией и психосоматикой. А уж проявлений – передачи не хватит варианты перечислять». Здесь терминологический диспут начался. «Вот если бы не было ничего, а подумал – появилось, тогда психоневрология. А вот если появилось, и только тогда стал думать: отчего это? То это уже другое» — пишет он нам, как заслуженный аллергик. Я еще хочу смс от Михаила прочесть, завершая эту тему. «Так можно далеко зайти. Аллергия на работу, а потом еще аллергия на отсутствие новой шубы». О. Чиж ― Да, в общем, по дороге от подъезда до метро можно штук 18-19 аллергий заиметь. Что касается результатов голосования – 87% наших слушателей убеждены, что аллергия на гаджеты существует. ИТОГО О. Чиж ― 57 минут и 24 секунды. В. Бойко ― 57 минут и 24 секунды может не моргать китайский моряк по прозвищу «король гляделок». В. Бойко ― Необычная кличка была дана мужчине после того, как он добился существенных успехов при подготовке к параду по случаю 70-летия окончания Второй мировой войны, окончание для Китая — 1 сентября будет парад. Чтобы принять участие в этом мероприятии военнослужащие должны уметь простоять, не моргая, как минимум, 40 секунд. Но матрос военно-морских сил Китая Фу Юн страдает трахомой, это такое глазное заболевание, и задание было для него невыполнимым. Желание стоять в почетных рядах оказалось сильнее болезни. Моряк тренировался больше месяца, выстаивая с широко открытыми глазами против ветра и солнца, что, кстати, при его болезни та еще пытка. О. Чиж ― Да. В. Бойко ― И постепенно преодолевая все новые и новые временные отметки. Это называется, затянуло. О. Чиж ― Увлекся парень. Вообще, ну, ладно, тут у человека была благая цель. Хорошо. Но увлечения, они вообще разными бывают В. Бойко ― Да, книга рекордов Гиннеса нас все время радует. О. Чиж ― Я помню, я в школе училась, и нас вязать когда учили, у меня была одноклассница, которая так увлеклась… В. Бойко ― Так и не перестала. О. Чиж ― Нет, она так увлеклась, что – там, знаешь, несколько петель накидываешь, десять, и их вяжешь, вяжешь, пока не стабилизируется как-то рука уже на это дело. Там метров 6, по-моему, было вот этого вот очень узкого шарфа, пока все нитки в доме не закончились. В общем, если вы обладатель каких-то странных уникальных возможностей, которые вы в себе зачем-то культивировали, преодолевая всевозможные преграды, то напишите о своем необычном увлечении. В. Бойко ― А к нам по телефону присоединяется Анатолий Ермолин, 4-кратных участник парадов на Красной площади, ветеран спецподразделения Вымпел. Анатолий Александрович, здравствуйте. А. Ермолин ― Добрый вечер. В. Бойко ― Прежде всего хочется спросить, а для участников российских парадов, ну, вот таких на Красной площади, тоже есть требования уметь не моргать 40 секунд? А. Ермолин ― Нет, такого требования, конечно, нет. Такого жесткого требования, 40 секунд не моргать, но вообще определенные требования есть к выдержке, к спокойствию, к внешнему виду, к росту. То есть, есть определенные… К заслугам, кстати говоря. О. Чиж ― К заслугам – оно понятно, а вот к физическим требованиям если обратиться, то что должен уметь выносить участник парада? А. Ермолин ― Участник парада, поскольку от него требуется определенное прохождение (в моем случае) Красной площади, должен быть очень хорошим командным игроком, потому что он должен быть в состоянии держать шеренгу и держать диагональ. Вот если посмотреть на шеренги, на коробки, то идеальный вариант, когда и диагональ идеальная, и шеренга идеальная. Вот это достигается путем такой долгосрочной муштры и очень большой физической нагрузки. В. Бойко ― Но ведь наверняка есть какие-то неписаные правила или приемы, что делать, если, там, зачесался нос, что делать, если захотелось в туалет? А. Ермолин ― Ходишь 3 часа после занятий, вместо вечерней прогулки с утра до вечера, еще в царской армии все эти приемы были разработаны. Ну, может быть, какой был у нас стимул? За лучшее прохождение в каждой коробке лучшая шеренга получала вафельный тортик, это был большой праздник для тех, кто его сумеет завоевать. О. Чиж ― Вы, конечно, меня простите, но как вы его делили потом на шеренгу? Это же его надо на терке натереть, чтобы всем досталось. А. Ермолин ― Нет, там несколько тортов давали, конечно. То есть, на шеренгу давали, и особым поощрением – это после парада все участники парада отпускались в увольнение, что было нонсенсом и вообще как бы в жестком командном строевом училище это был самый главный подарок. В. Бойко ― Я еще хочу спросить про один аспект. Очень часто фотографы, по крайней мере, на зарубежных парадах выискивают того самого солдата в строю, у которого булавка вколота в воротник, чтобы в случае, если он, не дай бог, начнет засыпать или терять сознание, то булавка уколола его в подбородок, и он быстро очнулся и пришел в себя. Вот в вашей практике во время советских парадов не делали таких штук? А. Ермолин ― Нет, у нас такого… Участие в параде – это, конечно, очень такой командный стресс, это надо понимать, вот когда коробка выходит на парад, она должна показать результат многомесячной работы, то есть, там особый ажиотаж, особый драйв, никакие булавки здесь не нужны. И даже как человек, многократно стоявший у знамени, даже на первых постах так называемых, я никогда таких приемов и способов не видел. Были отдельные такие фенечки у каждой коробки, как, например, десантники под каблуком прибивали такие звенящие подковки, поэтому у них удар был такой особый. О. Чиж ― А пижонство-то какое! А. Ермолин ― Да, да, у кремлевских курсантов свой стиль. У пограничников свой. Вот обычно три эти коробки соревновались. Сейчас, конечно, многое изменилось, с одной стороны, в худшую сторону, потому что сейчас все ходят в парадной новой и в ботинках. Ну, какой парад в ботинках? Уже так не ударишь, и так коробка не пройдет, конечно, как это бывало когда-то. В. Бойко ― Еще один вопрос. Вы сказали, что у всех были свои какие-то фенечки. Ну, понятно, что для телезрителя, даже служившего, который не участвовал в таких мероприятиях, все коробки идут абсолютно одинаково. А вот вы между собой вырабатывали какой-то собственный стиль в каждой коробке, в зависимости от рода войск? А. Ермолин ― Ну, конечно. В первую очередь это высота подъема ноги, собственно, конечно. Особый свой уникальный строевой шаг у почетного караула. То есть, это люди, которые по 8 часов в день каждый день занимаются, они как гимнасты. Они, во-первых, растянуты, во-вторых, у них даже отрицательный угол, если посмотреть, когда они ставят ногу, у них ноги неестественно прогибаются в другую сторону. Вот это считается неким таким особым шиком, да? Ну, вот, как-то так. А так, конечно, особо не разбежишься, потому что строевой устав есть строевой устав, и, собственно, там определено все: и высота шага, и постановка ноги. Но, тем не менее, сумели все-таки выработать свой собственный шаг. Но в основном это были люди, которые представляли командные строевые училища и которые ходили в сапогах. О. Чиж ― Анатолий, а вот мне один мой знакомый приятель, который участвовал в параде около 10-ти лет назад, рассказывал, что во время репетиций, когда приходилось долго стоять, стоять навытяжку, многие его товарищи, они практически теряли сознание, их там просто быстренько подхватывали, потому что, ну, если ты стоишь навытяжку довольно долго и продолжительное время, то это серьезная нагрузка на организм. Так это? А. Ермолин ― Ну, такое бывает, но все-таки старались подолгу так нас не держать, и коробки выдвигались. Другое дело, что могли быть ситуации. Например, вот у меня выпал такой период так называемых гонок на лафетах, когда хоронили высшие должностные – Леонида Ильича, там, Устинова Дмитрия Федоровича, и, например, когда была жуткая зима, когда Устинова хоронили, и вот была огромная проблема, потому что пока не подъехал катафалк, температура была под 40, и все боялись, что курсанты, солдаты жутко обморозятся, то есть, нас покрывали таким гусиным жиром офицеры. И, конечно, у каждого офицера, который там за нас отвечает, у них был нашатырный спирт и все необходимые приспособления. Конечно, один человек на парадный расчет может потерять сознание, переволноваться, и так далее. Такие ситуации, конечно, были. О. Чиж ― Спасибо! В. Бойко ― Спасибо большое! Очень интересный рассказ. Анатолий Ермолин, четырехкратный участник парадов на Красной площади, ветеран спецподразделения Вымпел. О. Чиж ― И наш коллега. В. Бойко ― Да. Рассказывал о секретах удачного марша на Красной площади. А мы завершаем программу «Знаменатель», которая… О. Чиж ― Прощаемся с вами не на неделю, услышимся мы с вами в понедельник. В. Бойко ― В 16 часов. Всеволод Бойко, Оксана Чиж, до скорой встречи.

Ссылка на источник

admin @ 3:00 дп

Извините, комментарии сейчас закрыты.