<
Бархатный сезон на юге Италии
Опубликовано в рубрике: Новости Москвы

 Я.Розова ― Елена Кандарицкая и Яна Розова. Здравствуйте! Е.Кандарицкая ― Добрый день! Я.Розова ― Екатерина Белова… Катя, здравствуйте! Е.Белова ― Добрый день! Я.Розова ― Начальник отдела развития туристической компании «ТРИС Т». Ирина Тюрина сегодня опять не с нами. Я не могла сегодня дозвониться до нее. Я надеюсь, что все в порядке. Но без новостей мы. Будем надеяться, что в следующий раз появится. Поэтому сразу переходим к главной теме, это бархатный сезон на юге Италии. Компания «ТРИС Т» не первый раз в программе «Галопом по Европам». И те, кто постоянно нас слушают, знают, что речь пойдет о юге Италии, это: Калабрия, Сицилия, Сардиния, Кампания. Е.Белова ― Конечно, любовь наша – это Калабрия, Сицилия. И многие, кто слушает эту программу и ездит давно через нас, знают про это. Хотела рассказать, конечно, про осенние новинки, про какие-то новые туры, которые появились у нас в продаже. И вот один из таких туров… Я.Розова ― О, пришла Ирина Тюрина! А я уже объявила, что не будет у нас новостей. Пресс-секретарь Российского союза туриндустрии с туристическими новостями. Мы уже проанонсировали. Несколько секунд на то, чтобы развернуть и подготовить… И.Тюрина ― Сейчас развернем. Вы раньше времени начали. Я.Розова ― Так мы виноваты. Кто бы сомневался. И.Тюрина ― Ну, здравствуйте! Я.Розова ― Давайте прямо сразу с вируса начнем. И.Тюрина ― Вот, отлично! Спасибо, Яна. Я не буду говорить про теракты, потому что про них очень много сказано в последние дни. У меня вся тема сегодня – это вирус. Я.Розова ― Ну, потому что люди боятся, опасаются. И.Тюрина ― Сейчас я все расскажу. Смотрите 9 августа глава Роспотребнадзора Анна Попова объявляет во всеуслышание, что «осложнения эпидемиологической ситуации в Турции нет – хорошо я слово произнесла трудное? – эпидемиологической ситуации в Турции нет», — заявила Анна Попова, глава Роспотребнадзора 9 августа. И сказала, что «анализ официальных источников информации Министерства здравоохранения Турции, Всемирной организации здравоохранения и иных возможных англоязычных источников не указывает на какое-либо осложнение эпидемиологической ситуации». Я.Розова ― То есть всё в порядке. И.Тюрина – 9 ―го. 11 августа Роспотребнадзор, который возглавляет всё та же Анна Попова, объявляет, что участились случаи заражения энтеровирусной инфекцией отдыхающих на турецких курортах, а Роспотребнадзор считает, что туда ездить небезопасно. Но при этом эвакуации туристов не требуется и продажи туров останавливать не надо. То есть на усмотрение туриста, на испуг туриста, я бы так сформулировала. Я.Розова ― А, мне кажется, это всегда в нашей стране. И.Тюрина ― Да. Ростуризм объявляет, что туристы могут вернуть тур, отказаться от тура и получить полную стоимость, забывая при этом упомянуть, что по закону об основах туристской деятельность полную стоимость в конкретной ситуации туристы могут получить только в судебном порядке. Вот этих слов «в судебном порядке» нигде не было. Потом, когда вся пресса туристическая взвивалась, они появились. Но сначала было объявлено: «Возвращайте путевки – и вам вернут стоимость тура». При этом эпидемия – это 10% заболевших от какого-то определенного количество. Я.Розова ― Это официальная норма. И.Тюрина ― Да. А вирус – это сейчас менее 1%. Это данные страховых компаний, куда в первую очередь обращаются заболевшие. Это самый очевидный источник информации. Я.Розова ― Я так понимаю, что в основном дети. И.Тюрина ― Хорошо, в основном дети. Но это не эпидемия, ну не по какому не эпидемия. И я сейчас совершенно ответственно заявляю, что вирус Коксаки в конкретной этой ситуации, конкретно сегодня и конкретно в Турции помимо прочих неприятных характеристик обладает еще характеристикой русофобии. Потому что он касается исключительно россиян. Потому что никакие другие страны… Я.Розова ― Никто не жалуется. И.Тюрина ― Никто не предупреждает своих туристов, как опасно ехать в Турцию и какой там жуткий вирус Коксаки. Потому что вирус Коксаки, он только на россиян нападает, понятно, да? Я.Розова ― Мы это сейчас только выяснили. И.Тюрина ― Вот, я почему это и рассказываю. Вы знаете, почему я такая заведенная? Потому что ко мне очень много звонков от туристов, бабушек всяких, дедушек, которые с внуками собираются ехать. И они на меня кричат: «Как же так! Мы же заболеем – на нам деньги не возвращают». Я говорю: «Строго в соответствии с законом вам не возвращают деньги. А еще говорю, — поезжайте в Турцию и поотдыхайте — и всё у вас будет хорошо». Вот зря я сейчас сказала. Ну, ладно. Смотри, в самой Турции при этом пишут ли о вирусе Коксаки? Пишут, но пересказывая российские публикации исключительно с недоумением, и цитируя российских экспертов, в том числе, представителей общественных организаций, с недоумением это все комментируют. В том числе, существует версия — она, кстати, существует, у российских политологов, — что это часть «помидорной войны». Е.Кандарицкая ― То есть в отместку. И.Тюрина ― Да. Совершенно верно. И в курортных зонах Турции о том, что у них бушует вирус Коксаки, они узнали из российских газет. Е.Кандарицкая ― Наш ответ помидорам. И.Тюрина ― Совершенно верно. Британский МИД, который очень часто ужесточает всякие рекомендации по посещению стран, в первую очередь своим сообщает: «Ни в коем случае не надо, остерегитесь!». Ничего. Тишина. Нидерланды, Бельгия, Дания, Норвегия – тишина. Я.Розова ― Немцы — тоже тишина? И.Тюрина ― Немцы — тишина. Немцев в Турции достаточно. И даже вот эти британские таблоиды, которые схватывают всё и всегда – тишина. Вообще, тишина. В немецкой прессе вообще нет упоминания о вирусе Коксаки. Нету. Потому что он российский, вы понимаете? И сообщения, которые встречаются в иностранной прессе о вирусе, они вне связи с Турцией. Самая свежая информация о реальной эпидемии Коксаки касаются Мексики, не Турции. Сеть агентств «1001 Тур» провели опрос туристов, которые вернулись из Турции, вот только что вернулись. И они обзвонили их, задавая им вопрос… Я.Розова ― Не заболели ли вы? И.Тюрина ― Нет. «Вы, вообще, что-то знаете – вот вы были в Турции – вы что-то слышали про вирус Коксаки?» В общей сложности 85% сообщили, что узнали о вирусе Коксаки из СМИ, уже вернувшись сюда… Я.Розова ― И подумав: «Какое счастье, что нас пронесло!» И.Тюрина ― Часть туристов узнали от родных и близких, находясь в Турции, которые им звонили в ужасе и говорили о том, «что у вас там?» А больше всего мне понравилась часть туристов, которые узнали о вирусе Коксаки из того опроса, с которым им обратились агентства. И, соответственно, есть еще какой-то процент туристов, которые сказали, что они сами заболели. Но при этом у них там повышение температуры, кашель… Я.Розова ― Но вовсе не факт, что это вирус. И.Тюрина ― Конечно. Они не могут определить, у них Коксаки или не Коксаки. Я.Розова ― То есть снежный ком из всего этого. И.Тюрина ― Получается, что в целях, видимо – я не могу утверждать, но, судя по всем фактам, — в целях каких-то совершенно иных, нежели защитить российских туристов от вируса Коксаки туристов напугали. И они, собственно, испугались. Очень много людей звонят, спрашивают. Есть аннуляции туров… Интересно, что была еще версия, что это в целях защиты внутреннего туризма всё сделано. Нет. Люди меняют направление, они готовы ехать в Грецию, Тунис, еще куда-то, но не на внутренние курорты. Вот мы опросили операторов по внутреннему туризму – никто из них не сказал нам, что после этого объявления всплеск спроса на российские курорты даже на ближайшие дни, поскольку до конца каникул есть еще время. Нету такого всплеска. Я.Розова ― Да и не будет. И.Тюрина ― Вот такая ситуация. Я.Розова ― Я надеюсь, это не одна новость. Может, еще что-то интересное нам расскажете. И.Тюрина ― Ну, дальше у меня только о терактах. Если хотите, могу рассказать ситуацию после терактов в Барселоне, как реагирует рынок. Я.Розова ― Забастовки там, я слышала, нет? Е.Кандарицкая ― Нет, они отменили, по-моему. Когда это случилось, они отменили. И.Тюрина ― Нас интересует российская реакция – реакция россиян. Туроператоры, которые предлагают туры в Барселону или в Каталонию, в частности, фиксируют совсем-совсем немассовое количество звонков. И не все компании сказали, что «у нас есть звонки от туристов, которые задают вопросы: что же, как же?..» Спрашивают о возможностях аннуляции и даже есть вопросы, нельзя ли поменять аэропорт прилета, то есть прилететь не в аэропорт Барселону, а какой-то другой аэропорт, видимо, опасаясь и так далее. Но реальных аннуляций нет. То есть люди спрашивают, расспрашивают и пока никаких действий не предпринимают. Дело в том еще, что сезон Барселона, Каталония, он продан фактически, на ближайшие даты вылетов в Барселону мало. И, собственно, те, кто купил тур, они вряд ли откажутся. Мы знаем, что «если деньги заплачены – так поедем!» Но при этом операторы ожидают торможение спроса вот сейчас, в течение недели-двух будет торможение спроса на последующие периоды на сентябрь и на октябрь. Вообще, Барселона пик – осень, весна. Это экскурсионные направления, прежде всего. Я.Розова ― Погода хорошая. И.Тюрина ― Хотя там сейчас, конечно, очень много российских туристов и очень большое количество самостоятельных, поэтому очень сложно посчитать, сколько там может быть россиян, потому что туда люди покупают билет, отель и так далее. Мы предполагаем торможение спроса в ближайшие недели-две причем торможение может быть серьезное – до 50% может быть. Е.Кандарицкая ― Вы думаете? И.Тюрина ― Да. Но на ближайшее время, пока эта тема еще присутствует в СМИ. Как показывает опыт, те, которые еще не купили туры, они призадумаются. Те, кто купили, уже не призадумаются. Еще хотела сказать про Турку. Там непонятно, это теракт или не теракт. Я.Розова ― Это Финляндия. И.Тюрина ― Это где один человек с ножом напал на людей, убил и ранил… Очень много вопросов задавали, вообще, это туристическое, не туристическое направление Я.Розова ― Туристическое. И.Тюрина ― Да, это популярный особенно у питерцев транзитный пункт пересадки на паромы в Стокгольм в рамках 3-4-дневных туров в Финляндию. Почему пункт пересадки? Потому что тур Финляндия – Швеция, но паром из Стокгольма сильно дешевле, чем паром из Хельсинки, поэтому питерцы едут через Турку, пересаживаются там на паром. И в рамках этой поездки им обычно предлагают двухчасовую экскурсию по городу либо на пути туда, либо на пути обратно. И там много достопримечательностей. И там расположена самая посещаемая в Финляндии крепость Абосский замок, и ее всегда посещают туристы. Так что это направление вполне себе туристическое. Но, насколько я понимаю, пока информации, слава богу, что там пострадали россияне, нет. Я.Розова ― Спасибо. И.Тюрина ― Спасибо вам. Я.Розова ― Что собрались. Ирина Тюрина, пресс-секретарь Российского союза туриндустрии с туристическими новостями все-таки была в программе «Галопом по Европам». Надеюсь, до следующих выходных. А мы продолжаем общаться с Екатериной Беловой, начальником отдела развития туристической компании «ТРИС Т». Уже заявили о новых предложениях этой компании, которые сейчас уже вы можете забронировать и как раннее бронирование гостиницы, саму поездку в Италии, в частности… Е.Белова ― В частности, Италия хороша тем, начнем с того, после таких новостей, что в Италии за последние годы не было ни терактов, ни вирусов, ничего. Это направление, которое спокойно можно бронировать и лететь туда отдыхать, расслабляться. Несмотря на то, что у нас уже конец августа, как мы говорили и раньше, в более ранних программах, сентябрь – это бархатный сезон, это время, когда температура воздуха становится шикарной: это не жарко, это еще не холодно, то есть температура воздуха 28-29 градусов. Приятные теплые ночи, и в то же время вода прогрета за лето. Вы можете купаться. И на юге Италии сезон, когда вы можете купаться, он до конца октября. То есть о конца октября летают туристы и купаются, загорают. Это и дети, и взрослые, и пожилые люди, туристы. То есть спокойно можно делать. А также можно, как мы уже начали говорить про интересные программы, сочетать свой отдых не только с посещением моря, солнышка, песка или купаться, а можно добавить также туда экскурсионные туры. И мы начали с вами рассказывать, что появились такие интересные программы, экскурсионные туры, когда за одну поездку, вы можете посмотреть два региона Италии. Это Калабрия, юг Италии, низ «сапога» и также остров Сицилия. Е.Кандарицкая ― А на сколько дней? Е.Белова ― Программы есть разные. Программы есть и на 3 дней и на 5, и неделька, и 10, 11, две недели. Поэтому все возможные варианты. И есть такие интересные программы, они в туризме у нас называются рекламные туры, можно их назвать ознакомительные, когда по сниженной цене люди могут поехать и ознакомиться с регионом, страной, программой, отелем. То есть это всевозможные варианты. Я.Розова ― Расшифровывайте этот вариант. Е.Белова ― И расшифровываем этот вариант. Допустим, Калабрия плюс Сицилия. Вот вариант есть на 11 дней. По цене он – сразу озвучим – 48 тысяч. Е.Кандарицкая ― Туда входит… Е.Белова ― Туда входит 11 экскурсий, по которым мы, наверное, приблизительно пробежимся, чтобы узнать, что туда входило. Мы с вами в Калабрии смотрим насколько экскурсий. Такие экскурсии у нас как Дзунгри и дегустация типичных местных блюд. Как мы говорили уже и чуть-чуть затрагивали в программах калабрийскую кухню, то есть мы посмотрим быт Калабрии, деревенский стиль. Попробуем местное вино, сыры, их знаменитую ндуя — это такой специальный продукт. Это жир со специями. Они намазывают это на хлеб как пашет. Очень интересный. И также типичные салями, как бы колбаску острую. И побываем в интересных местах. Реджо-Калабрия, Шилла. Реджо-Калабрия – это самый низ «сапожка». И с Реджо-Калабрия открывается очень красивый вид на Сицилию, потому что он находится внизу на Мессинском проливе. Вот это знаменитое место, где по древнегреческой легенде была Сцилла и Харибда, где проплывали корабли, и некоторые корабли попадали в водоворот. И вот это Реджо-Калабрия, очень интересный, красивый город. Так находится, как говорят многие, самый красивый километр в Италии. Я.Розова ― Самый красивый в смысле самый живописный. Е.Белова ― Самый живописный, да. То есть там очень красивая набережная, с которой открывается вид на Сицилию. И сам город очень красивый. Он сделан в стиле либерти. Е.Кандарицкая ― Катя, а вот интересно, ночевка каждая в новом городе, в новом отеле, если это рекламный тур или нет? Е.Белова ― Нет, не всегда. Потому что рекламные туры, ознакомительные туры бывают разные. То есть по экскурсионному туру, конечно, у нас за время экскурсионного тура два отеля точно будут. Потому что из одного отеля сделать обширную экскурсионную программу, допустим, которую мы сейчас посмотрим, тяжело. Здесь один отель будет в регионе Калабрии. И дальше, после экскурсий — Реджо-Калабрия Шилла, Дзунгри — мы переезжаем уже на Сицилию в город Палермо, и это уже начнется следующая наша экскурсионная программа, когда мы уже будем смотреть достопримечательности Сицилии. Сицилия богата на историю, достопримечательности. Там 3 тысячи лет и всевозможные интересные момент, допустим, как Палермо, Монреале очень красивые экскурсии. Эриче, Седжеста мы смотрим. Также родина Архимеда города Сиракузы интересный. Модика, Рагуза – эти города не очень известны. Может быть, не все о них слышали, но она включены в список ЮНЕСКО, находятся под охраной ЮНЕСКО, и очень знамениты своей архитектурой, своей культурой. И это родина шоколада. Там интересный шоколад производится. Так же мы все попробуем, продегустируем. И, конечно же, город Катания – это второй по величине город на Сицилии. Первый – это Палермо, столица региона Сицилии. Пьяцца Армерина, где нашли древнегреческие мозаики. То есть все это мы увидим, посмотрим. Я.Розова ― И все это за 11 дней за 48 тысяч. Е.Белова ― Конечно, включая перелет, проживание, питание, завтраки, обеды, ужины и еще отели, которые в этой экскурсионной программе находятся, они стоят на море. Вот еще какой подарок… Я.Розова ― Поплавать и… Е.Кандарицкая ― Это автобусные туры? Е.Белова ― Ну, перелет до Италии. А дальше мы передвигаемся на автобусе. Да, это автобусные туры, когда есть гид, он каждый день рассказывает, показывает. И в определенных местах еще есть местных гид, которые уже непосредственно рассказывает хорошо про… Я.Розова ― А с какого числа запускаете программу? Е.Белова ― Это программа есть на разные даты. И вот мы рассмотрели вариант на 11 дней. Есть такие программы, когда больше мы Калабрию смотрим. У нас не 11 экскурсий, а больше – 14 экскурсий. На 2 недели. Они, в принципе, есть, начиная с 1 сентября. Эти программы представлены на сентябрь, октябрь. Е.Кандарицкая ― А короткие туры, скажем, на 3 дня? Е.Белова ― Тоже есть. Есть короткие ознакомительные туры на 3 дня. Они начинаются от 300 евро. Мы за 3 дня, конечно, меньше успеваем посмотреть, но тоже входят экскурсии… Вы, по крайней мере, увидите страну, регион, город и познакомитесь с какими-нибудь культурными объектами. И, может быть, уже примете для себя решение, что уже в следующем году большей компанией вы решите поехать на две неделе. Я.Розова ― Максим спрашивает про морские прогулки в этом туре ознакомительном. Е.Белова ― В ознакомительный тур, честно сказать, не входят морские прогулки. Морские прогулки чаще входят в такие программы, когда вы просто выбираете одну неделю или две недели в одном отеле, и уже из этого отеля морского, в котором вы отдыхаете, у вас есть экскурсии каждый день или через день, когда вы ездите. У нас есть, допустим, такой отель Санта-Катерина. Но в сентябре месяце на неделю тоже стоит 48 тысяч, но там уже питание с all inclusive, и отдых такой, больше пляжный. Но при этом туда входят в подарок четыре экскурсии. Две из них – морские, когда вы можете прогуляться до острова Дино, посмотреть, поплавать. Взять маску, ласты, понырять. Более такой…релакс. Потому что экскурсионный тур, он все-таки больше направлен, что мы смотрим культурные объекты и достояние человечества. Я.Розова ― Диана из Москвы тоже спрашивает, есть в Калабрии во время ознакомительного тура посещение труллей Альберобелло? Е.Белова ― В Клабрии это не входит, потому что тролли – это чуть-чуть другой регион. Это ближе к Бари. Это другие программы. Они будут, но они будут больше в зимний период. Сейчас из Колабрии до труллей нам достаточно далеко ехать. Я.Розова ― Неудобно. Е.Белова ― Это приблизительно от 6 до 10 часов в зависимости от того, где мы находимся. Е.Кандарицкая ― Катя, а вот интересно, сейчас уже заканчивается лето – еще можно успеть поехать в Италию до конца? Е.Белова ― Конечно. Есть программы, допустим, на 25 августа – это у кого есть визы в наличии. Есть много предложений на 1 сентября. Весь сентябрь летают еще самолеты. А также в октябре есть много программ. То есть до конца октября это место, как мы сказали, является курортным, туристическим. Я.Розова ― Самолеты вы имеете в виду чартеры. Е.Белова ― Чартерные рейсы, да, потому что Сицилия и Калабрия – это такие регионы, в которые, конечно, без прямого перелета достаточно тяжело добраться. Благодаря чартерным рейсам этот переел занимает всего 3,5 часа. Я.Розова ― А когда чартеры прекращают летать? Е.Белова ― Они с ноября прекращают летать. Но на Сицилию в этом году чартер есть… это не чартер, это регулярный рейс авиакомпаний S7, которые летает круглогодично каждое воскресенье. Я.Розова ― То есть и Новый год можно, например, там встретить. Е.Белова ― Да, есть и Новый год. Поэтому будет очень много программ и в зимний период – ноябрь, декабрь, январь. Экскурсионные программы интересные. Мы готовим уже эти предложения. Так же гастрономические туры, про которые мы уже рассказывали. То есть маршруты, когда мы можем познакомиться с югом Италии. Я.Розова ― Но это хорошо, когда есть регулярные рейсы. Это удобно, стабильность ощущается в нашей жизни. Е.Кандарицкая ― Тем более, много про это говорят. Я.Розова ― Прерываемся на новости и потом продолжим. НОВОСТИ Я.Розова ― Елена Кандарицкая, Яна Розова, Екатерина Белова, начальник отдела развития туристической компании «ТРИС Т». Говорим о бархатном сезоне на юге Италии. Слушайте, забросали меня тут эсэмэсками про землетрясения. Я не могу проигнорировать страх наших слушателей. Е.Белова ― Землетрясение было, конечно, в прошлом году в Италии. И большая часть землетрясений проходит на севере. Это регион Бруца, это регион Лаца. То есть юг Италии по сравнению со всем остальным всегда спокоен. Я.Розова ― Несмотря на то, что здесь Этна. Е.Белова ― Этна, Везувий. Но Везувий, он спящий давно вулкан, не действующий. Этна, конечно, действующий, но там работают огромные службы бригады и вулканологов, которые следят за ним, постоянно наблюдают. То, что он дышит, это все знают, но, по крайней мере, все спокойно. То есть многие знают, что мы занимаемся югом Италии, Сицилией непосредственно больше 15 лет, и за наше время землетрясений сильных на Сицилии не было… Я.Розова ― Не наблюдали. Е.Белова ― Не наблюдается, да, на юге Италии, то есть спокойно… Я.Розова ― Я напомню, что вы проанонсировали тур так называемый ознакомительный для тех, кто хочет путешествовать по Италии. Это два региона за 11 дней за 48 тысяч рублей, включая перелет, проживание, экскурсии и питание. Это Калабрия и Сицилия – вот два региона вы посещаете за 11 дней за 48 тысяч рублей, ни о чем не думаете, только наслаждаетесь жизнью. Е.Белова ― Да. Поэтому теперь надо, наверное, после этого сказать телефон. Если кого-то это предложение заинтересовало, то, пожалуйста, заходите на наш сайт tris.travel или же звоните нам по телефонам: +7 495 739 25 52. Е.Кандарицкая ― Возвращаясь к пляжному отдыху, хотела спросить: платные пляжи или нет в основном? Е.Белова ― Вообще, в если брать Италию, конечно, много платных пляжей. Но на юге Италии они уже входят в стоимость. То есть отели, как мы уже говорили – мы не будем заострять конкретно о каких-то отелях, потому что уже рассказывали – пляж уже входит в стоимость в программе То есть зонтик, шезлонг – ничего не надо платить. То есть цена, которая называется, уже туда многие входят пакеты, в том числе, и пляжный пакет, когда зонтик, шезлонг за вами закрепляется и не надо за это дополнительно доплачивать. Конечно, в таких регионах как Римини многие знают, что пляж там по 15 евро в день может стоить, что существенно влияет на стоимость тура. Я.Розова ― Конечно. А потом, я так понимаю, что компания «ТРИС Т» работает как классический оператор, то есть берет на себя обязательства абсолютно по всем пунктам. И в этом случае турист просто отдыхает. Е.Белова ― Да. У нас есть разные программы. Допустим, так как мы туроператоры, мы не только продаем программу, у нас на ту же Калабрию можно купить просто билет и выбрать отель тот, который вам нравится. Продавать все отели Калабрии мы не беремся. Мы отбираем те отели, за которые мы ручаемся, рекомендуем. Во многие отели мы ставим русскоговорящих сопровождающих. В некоторых отелях прямо на ресепшене уже есть люди, которые говорят по-русски, всегда вам помогут во всех ваших вопросах. А есть отели, которые, может быть, вам нравятся, но мы их не продаем. Пожалуйста, вы можете сами купить билет по относительно недорогой цене от 295 евро – это туда, обратно, включая уже багажи и всё. Я.Розова ― Спрашивает Максим: «А если ехать с ребенком, ребенку тоже 48 тысяч рублей?» Е.Белова ― Нет, конечно. Мы цену называем на взрослого человека при двухместном проживании. Дети во многих отелях, как мы рассказывали, в других программах…есть, например, отель Green Garden – уж повторимся, расскажем про него, — где ребенок, когда проживает с мамой, с папой в номере, он проживает практически бесплатно, то есть он платит только за перелет. Я.Розова ― Но подождите. Вы сказали двухместное проживание: папа, например, с ребенком или мама с ребенком – это считается двухместное… или должна семья из двух человек взрослых быть с ребенком. Е.Белова ― В Италии большая часть отелей дают такую систему, когда мама, папа платят за двухместное проживание как взрослые… Я.Розова ― И плюс тогда ребенок бесплатно. Е.Белова ― Да, ребенок тогда бесплатно. Он платит только за перелет. То есть ребенок, – не важно, на неделю, на две, хоть на три недели, – у него стоимость 395 евро — это билет и трансферы. Я.Розова ― И возраст? С какого? Е.Белова ― Многие отели, как, допустим, Green Garden, у него до 14 лет дети бесплатно ездят. Я.Розова ― Прекрасно. Е.Белова ― И на тот же отель Green Garden есть сейчас замечательные акции, когда при бронировании этого года вы получаете бутылку вина и бутылку масла дополнительно ко всем плюсам этого отеля. А также есть акции, когда открыты акции раннего бронирования, как мы уже рассказывали, на 2018 год. И можно забронировать, и цена получается гораздо лучше. Я.Розова ― Меня в этой ситуации раннего бронирования всегда пугает – а кто знает, что со мной будет через месяц, через два месяца? Е.Белова ― Смотрите, мы как официальный туроператор входим во все реестры и »Турпомощи», и везде. У нас есть и финансовые гарантии, как вы, наверное, из новостей вы всегда слышали… Я.Розова ― Вы застрахованы. Е.Белова ― Да, мы застрахованы, а также застрахованы все сделки, совершаемые по нам, поэтому эта сделка по раннему бронированию, она также застрахована. Если случается что-то – я понимаю, что бронировки идут ранние – за 30 лет до вылета вы можете стопроцентно вернуть свои деньги. За меньшее количество дней, конечно, уже начинаются штрафные санкции, но это уже меньше 30 дней до вылета – это по всем договорам многим не раннего бронирования начинаются штрафные санкции. Е.Кандарицкая ― Катя, давайте просто вы расскажете, сколько стоит тур, скажем, не раннего бронирования и раннего бронирования – вот какая разница? Е.Белова ― Давайте так сравним, чтобы было наглядно. Допустим, тот же отель Green Garden, 3 звезды сейчас, в сентябре месяце по специальному предложению стоит 46 тысяч, это, получается, у нас с вами перелет, проживание, питание – завтраки и ужины, включая вино, воду. И если то же самое предложение мы берем с вами на 2018 год – месяцы я не беру самые высокие – это июнь, сентябрь, — он стоит на 15 уже дней 55 тысяч. Разница получается значительная. Если это едет не один человек, а так, как мы рассмотрели – семья: мама, папа и ребенок, — то это, получается значительно выгоднее. Я.Розова ― Нас с вами, Лена укоряют, потому что мы слишком быстро говорим. Напомните, пожалуйста, что за туроператор. Давайте, Катя, напоминайте. Е.Белова ― Да, напоминаем, туроператор «ТРИС Т». Адрес: tris.travel. И дальше телефон: +7 495 739 25 52. Я.Розова ― Ну, или забить в любом поисковике: «ТРИС Т». Е.Белова ― Да, и вы найдете наши реквизиты точно. Е.Кандарицкая ― Катя, вот если вам зададут вопрос, почему нужно ехать в Италию, почему, скажем, не в другую страну, что вы ответите? Е.Белова ― Италия, она богата культурными ценностями. Не секрет, что 80% культурного достояния мира находится в Италии. Это и Рим, и Флоренция, и Венеция, и та же самая Сицилия. То есть все экскурсии, которые мы с вами перечисляли и смотрели, те же самые Сиракузы – это IV век до нашей эры история. Первое – это культура и искусство. А второе – это, наверное, все-таки кухня, потому что русскому человеку… даже вот посмотрите на рестораны, которые находятся в Москве и в других городах России: преобладают-то итальянские рестораны. Значит, русскому народу и человеку нравится эта кухня: эти спагетти, хлеб, колбаса, мороженое, оливковое масло, фрукты, овощи – это все как бы другое. Я.Розова ― Морепродукты. Е.Белова ― Морепродукты, да. Третье – это, конечно же. Море. Море хорошее. Сицилию, допустим, омывают три моря, и всем этим морям присвоены голубые флаги ЮНЕСКО за чистоту моря. Потому что ты заходишь, и ты видишь кончики своих пальцев, ноготочки – такая чистота моря. Дальше, конечно же, природа. Природа тоже немаловажную играет роль. Многие едут отдыхать, и мы еще рассказывали в программе, но, наверное, попозже расскажем про лечебные курорты в Италии, их тоже много: и термальные источники, и лечатся все возможные заболевания — и опорно-двигательного аппарата и дыхательные. И отношение, конечно, в Италии… Я.Розова ― Вы сказали, что за 15 лет вашей жизни, в том числе, и в Италии – все-таки вам приходится и по работе путешествовать, — как вы считаете, изменилось отношение итальянцев к русским, у русских к итальянцам? Е.Белова ― Мне кажется, нет. То есть я вижу всегда, что нашим клиентам… Я.Розова ― Хорошо, как ваше отношение изменилось к Италии за эти 15 лет? Е.Белова ― Мое тоже никак не изменилось. Когда я первый раз попала в Италию, появилась любовь к этой стране, и она до сих пор сохраняется как любовь с первого взгляда. Я.Розова ― «Гарантия ли – пара?» — спрашивает Ольга и Александр. Е.Белова ― Да, конечно. Мы не говорим про туры какие-то до отдыха, а туры экскурсионные, например, пенсионные, — мы так же подбираем пару, находим. И очень довольные все приезжают. Некоторые потом друзьями становятся после этого путешествия. Я.Розова ― Давайте вы в двух словах напомните про пенсионные туры, о которых мы часто, общаясь с вами, рассказываем, но каждый раз аудитория меняется, и это полезно будет. Е.Белова ― Да, у нас есть пенсионные туры. Мы занимаемся таким видом туров уже более 10 лет. Это специальные программы, которые написаны для пенсионеров. Они не только со специальной ценой дешевле обычных программ на 200, 150 евро – ну, это зависит от количества дней, — также многие программы составлен так, чтобы пенсионерам было удобно передвигаться по этой программе, было не тяжело ходить. Они направлены и сделаны в низкий сезон времени, когда нет жары, потому что смотреть экскурсионку при жаре в 40 градусов, конечно, это невозможно. И там подбирается именно группа людей пенсионного возраста, поэтому вечерами и в автобусе им есть, о чем поговорить. Это люди, собранные в одном как бы диапазоне возрастном, и многие становятся друзьями, потом путешествуют. Я.Розова ― Один из самых распространенных вопросов: Когда долгие переезды из одного региона в другой или из города в город, как вы занимаете туристов, если гиду уже нечего рассказать? Е.Белова ― Во-первых, совсем долгие переезды бывают крайне редко. То есть в основном, конечно, экскурсионные программы строятся грамотно, чтобы переезды были недолгие, и мы тратили больше не на переезд, а на осмотр. Когда возникают такие долгие переезды, как программа Сицилия – Калабрия, хоть у нас и есть по дороге экскурсии, но бывает, конечно, переезд больше трех часов, — мы смотрим кино иногда, отвлекаемся. Не просто кино, а про Италию, про Сицилию, связанное с этим местом. Тот же фильм «Крестный отец» мы можем посмотреть, когда переезжаем из Палермо в Катанию. Также иногда у нас бывают инициативные туристы, которые любят про себя рассказать… потому что за время путешествия в группе группа становится одним целым, и очень интересные люди встречаются в турах: художники, поэты, композиторы. Если человек талантливый и с удовольствием хочет поделиться группой своими знаниями, своим творчеством, почему же нет? И все за – то да. Музыку слушаем. Включаем классическую музыку. Включаем музыку из оперы и тоже слушаем. Это очень расслабляет. Я.Розова ― Сколько стоит поездка в конце сентября на 14 дней, если говорит о Калабрии – Сицилии? Е.Белова ― Все зависит, конечно, от отеля, но цены начинаются где-то от 48 тысяч… Е.Кандарицкая ― Катя, а если у человека есть виза, и вот он решил поехать. Он может… я не знаю, не горящие туры…, но во всяком случае что-то, что вы можете предложить? Вот у него есть виза. Завтра выехать… Е.Белова ― Конечно. На нашем сайте есть также программы, есть акции счастливых дней – это когда ближайшие даты заездов. Также на первой странице сайте есть, чтобы можно было удобно искать, называется «Ближайшие даты». Вы набираете ближайшую дату, которую вам надо – и у вас в списке выходят предложения самые актуальные на эту дату по ценовой позиции, по временному какому-то промежутку. И сами уже выбираете: день, три, два, неделя, и в какую стоимость вы хотите уложиться. Е.Кандарицкая ― А вот групповая поездка – сколько человек в группе, как правило? Е.Белова ― Групповые поездки, они обычно, конечно, больше 20 человек, но не более 45 – вот так, чтобы не полная загрузка автобуса были и в то же время… Е.Кандарицкая ― Полная. Е.Белова ― Нет, ну полные автобусы на Сицилии – по 54 места, и, бывает, 60 мест. Просто, конечно, чем больше народу в группе, тем дешевле цена становится, потому что та же стоимость автобуса, стоимость гида – это все раскладывается. Я.Розова ― Пора уже вам свой автопарк заводить, мне кажется. Е.Кандарицкая ― Катя, если едут с ребенком, и ребенок вдруг заболел? Я, конечно, понимаете, что он не просто так выезжает, но, тем не менее, какая помощь оказывается? Е.Белова ― Во-первых, есть страховки. Страхуем мы все страховыми русскими компаниями. Они обычно быстро реагируют. Мы сразу же сообщаем о страховом случае. Дальше. Во всех поездках, если это не индивидуальный маршрут, — потому что, есть, когда турист просто выбирает отель, в котором нет групп, вот он один туда едет, – то есть если отели это групповые или отели по программам, о там есть наши сопровождающие гиды, которым можно позвонить, или, которые непосредственно, как в туре, допустим, «Вся Сицилия» или «Вся Калабрия» он целыми днями 24 часа с вами ездит, – вы к нему подходите и говорите: «Инна, Наташа…, у меня случилось такое…». Она помогает. Если, допустим, что-то срочное, неотложное, конечно, сразу вызываем скорую помощь или едем в больницу непосредственно. И гиды, бывали случаи, ночью и рано утром всегда идут навстречу. Я.Розова ― В октябре на юге Италии есть ли дожди? И Надежда спрашивает про одноместный номер: может ли он стоить дешевле двухместного или хотя бы столько же, чем двухместный? Е.Белова ― Одноместные номер, они, конечно, стоят чуть-чуть подороже, чем двухместные. То есть если мы рассматриваем цены 46 тысяч при двухместном проживании, то одноместные будет где-то около 50, он будет, конечно, подороже. Но те так, как есть некоторые курорты, отели, которые за одного человека берут по полной программе. Здесь лояльные цены, они чуть-чуть подороже, но при этом… Я.Розова ― Про дожди в октябре. Е.Белова ― Дожди бывают. Но так как сезон дождей начинается уже ближе к концу ноября, то этот дождь может быть кратковременным, на час, на два пройти раз в неделю. Но бывает. То есть погоду заказать не можем. Е.Кандарицкая ― А, кстати, жарко было в этом сезоне в Италии? Жаловались. Очень многие говорили, что в Европе была жара. Е.Белова ― Я не знаю, как в Европе, но я два дня назад была в командировке по работе в Италии. Там градусов 37-36. Но на море оно не ощущается даже, несмотря на то, что я не занималась купанием, все равно это бриз какой-то, и все города, они расположены около моря. Я.Розова ― У нас с вами остается только 7 минут. Я вам рекомендую что-то еще рассказать. Е.Белова ― Я думаю, что мы еще раз телефон повторим. И тогда осмотрим, что интересного расскажем еще.. Телефон: +7 495 739 25 52. И сайт: tris.travel. Я хотела посоветовать сегодня раннее бронирование. Я знаю, что многие наши слушатели – это постоянные клиенты, поэтому обращаю их внимание, что раннее бронирование началось. Звонят в офисы, они прибегают уже в сентябре всегда по раннему бронированию. Они уже опытные туристы, они знают, когда что бронировать и оплачивать, чтобы была максимальная выгода и скидки. Для тех, кто еще не успел отдохнуть в этом году или за лето что-то не получалось, все-таки в сентябре, октябре спланировать свой отдых и съездить, выбрать юг Италии, потому что ни вирусов, ничего нет, и хорошо с ребенком отдохнуть, у кого, допустим, дети в школу не идут. В сентябре очень хорошее время, в октябре тоже. Для тех, кому интересны экскурсионные туры, посмотреть зайти на сайт программы по югу Италии. Это Сицилия — Калабрия, куда входят экскурсионные туры. Также посмотреть наши рекламные ознакомительные туры, когда по недорогой цене вы можете съездить и познакомится с регионом. Не пугайтесь слова «рекламные туры»… Я.Розова ― Ознакомительные. Е.Белова ― Да, это не только для агентств. Это больше для туристов, для всех. Потому что мы делаем туры рекламные, ознакомительные, которые знакомят вас со страной, с регионом, с отелем, а не каждый день… Как некоторые говорят: «А вот в турецких рекламниках мы 25 отелей в месяц…». Я.Розова ― У меня тоже одна была поездка, я вам хочу сказать… Е.Белова ― Нет, таких поездок нет! Вы живете в отеле и с ним знакомитесь. При этом вы знакомитесь тоже и с морем и с экскурсиями. Е.Кандарицкая ― А потом человек, если ему что-то понравится, какое-то место, он уже потом, на следующий раз может заказать именно его. Е.Белова ― Конечно. Или порекомендовать его своим друзьям, знакомым. Или у нас есть очень активные люди, которые собирают группы какие-то. Также приходят и говорят: «Вот нам нужна программа такая-то…». Иногда пишем под конкретные группы программы специальные, и составляем экскурсии, которые им интересны. Вот у меня сейчас есть запрос очень интересный: программа «Сицилия плюс Мальта» на конец октября. Е.Кандарицкая ― Ух ты! Е.Белова ― Да, люди сами придумали себе программу – 10 человек, и цена у них получается не особо дорогая. Е.Кандарицкая ― Организовались. Е.Белова ― Да, организовались. Я.Розова ― То есть вы помогает продумать всю логистику этого путешествия. Е.Белова ― Да, бывают такие группы: приходит группа детей, пенсионеров, школьные разные программы – приходят и говорят: «Мы хотим такой-то тур…». То есть, пожалуйста, можем написать конкретную программу. Я.Розова ― Получить визу – спрашивают, не расслышали, наверное, историю. Легко же сейчас, да? Е.Белова ― Да, визу вы можете получить, оформив у нас или получить самим. Как бы оформление визы по всей Москве стоит 85 евро. В эту цену входит… как бы вы приносите просто документы – мы все делаем, оформляем, подаем вас. Если вы не сдавали еще отпечатки в итальянское консульство, то записываем вас на определенное время. Вы приходите на 5 минут, ставите отпечатки пальцев — и на ближайшие 5 лет вам больше в итальянское консульство не надо приходить. Е.Кандарицкая ― А по времени это сколько? Человек ждет сколько визу? Е.Белова ― Сама виза оформляется два рабочих дня. Конечно, с момента подачи документов. Я советую все-таки неделю брать запас. Можно за четыре дня успеть, но это если он принес и у него сразу все документы правильные. Потому что некоторые что-то забывают, что-то не доносят. Легче всего оформить визу пенсионерам, потому что пенсионерам нужен только паспорт и пенсионное удостоверение. Е.Кандарицкая ― Правда? Какая прелесть!.. Е.Белова ― Им не нужны ни справки с работы, ничего. Я.Розова ― Как лояльно итальянцы относятся к пенсионерам. Вот Анна из Москвы возмущается: «На сайте сказано: «По дороге экскурсия в Пьяцца-Армерина или Аутлет. То есть, видимо, либо мозаика, либо шопинг» Или то или другое. Мне кажется, что здесь есть как раз «или» — этот союз, которые позволяет вам выбрать: либо вы едите смотреть мозаики, либо вы едите на шопинг. Е.Белова ― Да, просто на переезде сделать и одно и другое – это достаточно тяжело. Люди просто сами будут вымотаны. Это нам надо будет в 6 утра выехать тогда и вечером вернуться. Но группы бывают разные. Группы бывают нацелены на шопинг, а бывает на Пьяцца-Армерина. Я думаю, что обычно это всегда решается путем голосования. Е.Кандарицкая ― Мне это сейчас это напомнило, как ездили в советское время люди, скажем, в Италию или в Испанию. Это было редко. То обычно группа делилась, говорили: «На Веласкеса или на водолазкеса». То есть или покупать шмотки или посмотреть музей. Так что, видимо, это все остается. Е.Белова ― Мы иногда объединяем. Если быстро делается, то можем объединить, но это только один день. Все остальные дни остаются без выбора, это конкретно проставлены экскурсии. Я.Розова ― Давайте телефон… Е.Белова ― +7 495 739 25 52. И сайт: tris.travel. Я.Розова ― Екатерина Белова, начальник отдела развития туристической компании «ТРИС Т» была в студии программы «Галопом по Европам». Мы говорили о бархатном сезоне на юге Италии. Елена Кандарицкая и Яна Розова. Е.Кандарицкая ― Всего доброго! Е.Белова ― Спасибо!

Ссылка на источник

admin @ 3:00 дп

Извините, комментарии сейчас закрыты.